Italiano | Français | English | Русский
Sono nato in Italia nel 1983. Tra il 2002 ed il 2007 ho studiato pittura e fotografia all’Accademia di Belle Arti di Palermo e presso l’Université de Valenciennes et du Hainaut-Cambrésis (Francia), dove ho approfondito la tecnica fotografica. Ho concluso gli studi con Dimore dell’immaginario, un progetto che tratta la fotografia di messa in scena. Approfondisco la fotografia di reportage interessandomi principalmente alla Sicilia. La mia attenzione è spesso rivolta a spazi apparentemente irrilevanti, a territori che stanno inesorabilmente cambiando, i quali, il più delle volte, manifestano la forte presenza dell’uomo. Lo sguardo ne interpreta porzioni, cerca di percepirne i confini, tendendo a rilevarne identità e memorie. Tra il 2011 ed il 2013 mi dedico al territorio russo tra la città di Irkutsk ed il lago Baikal. In altri progetti mi oriento su un vissuto personale. Registrando il quotidiano, ritraendo gli ambienti in cui viviamo ed i legami che instauriamo, punto a riordinare gli eventi. Accostando realtà e finzione tendo a trasmettere, tramite la fotografia, sia l’esperienza individuale che quella collettiva.
Je suis né en Italie en 1983. Entre 2002 et 2007, j'ai étudié la peinture et la photographie à l'Académie des Beaux-Arts de Palerme (Italie) et à l'Université de Valenciennes et du Hainaut-Cambrésis, où j'ai approfondi la technique photographique. J'ai terminé mes études avec Dimore dell'immaginario (Demeures de l’imaginer), un projet qui traite de la photographie mise en scène. Je me tourne plus vers la photographie de reportage en m’intéresse principalement à la Sicile. L’attention est souvent portée aux espaces apparemment sans importance, aux territoires qui sont en train de changer inexorablement, lesquels, le plus souvent, manifestent la forte présence de l'homme. Le regard en interprète des portions, essaie d'en percevoir les limites, tendant à révéler les identités et les mémoires. Entre 2011 et 2013, je me concentre sur le territoire russe, entre la ville d'Irkoutsk et le lac Baïkal. Dans d'autres projets, je m'oriente vers une expérience personnelle. En enregistrant le quotidien, en décrivant les environnements dans lesquels nous vivons et les liens que nous établissons, je vise à réorganiser les événements. En alliant réalité et fiction, j'ai tendance à transmettre, à travers la photographie, une expérience à la fois individuelle et collective.
I was born in 1983. From 2002 to 2007 I attended the Academy of Fine Arts in Palermo and the Polytechnic University of Hauts-de-France where I built up a profound understanding of photographic technique. I finished off my studies with Dimore dell’immaginario (Dwellings of the imaginary), a project that deals with staged photography. I devote myself to documentary photography, mostly concerning Sicily. My attention is often turned to seemingly insignificant spaces; to territories that are inexorably changing, that, most of the time, show a strong impact of human presence. The lens interprets portions of it, tries to perceive its boundaries, tending to reveal its identity and memories. Between 2011 and 2013, I dedicated myself to the Russian territory between the city of Irkutsk and Lake Baikal. In other projects, I concentrate on a personal experience. By documenting daily happenings, representing the surroundings in which we live and the ties that we establish, I seek to rearrange events. Combining reality and fiction, I try to convey, through photography, both the individual experience and the collective. Я родился в 1983 году. С 2002 по 2007 год я посещал курсы живописи и фотографии в Академии изящных искусств в Палермо и Университет Валансьена, где я развил глубокое понимание техники фотографии. Я закончил учебу с проектом Dimore dell’immaginario (Жилища вымышленного), который рассматривает мизансцену в фотографии. Я посвящаю себя документальной фотографии – главным образом о Сицилии. Часто привлекают мое внимание маловажные просторы, непреклонно изменяющиеся территории, которые большую часть времени показывают сильное присутствие человека. Взгляд интерпретирует их составляющие, старается воспринять их границы, часто открывая их личность и воспоминания. C 2011 по 2013 год я посвятил себя территории России между Иркутском и Озером Байкалом. В других проектах я сосредоточиваюсь на личном опыте. Фиксируя повседневную жизнь, описывая местности, в которых мы живем, и связи, которые мы устанавливаем, я пытаюсь реорганизовать события. Сочетая реальность и вымысел, я стараюсь передать, посредством фотографии, как индивидуальный, так и коллективный опыт.
e-mail
info@micheleciulla.comprivacy
indirizzo / address
MICHELE CIULLA
Sanremo (IM) – Italia
Nice – France
social